glander

glander
glander (inf!) [glɑ̃de]
➭ TABLE 1 intransitive verb
( = traînailler) to fart around (inf!) (Brit), to screw around (inf!) (US)
• qu'est-ce que tu glandes ? what the hell are you doing? (inf!)
* * *
ɡlɑ̃de vi *
to bum around *
* * *
glander verb table: aimer vi to bum around, to piss around GB; qu'est-ce que tu glandes? what are you up to?; il glande rien ce mec that guy does bugger all GB ou bums around all day US.
(très familier) [glɑ̃de] verbe intransitif
1. [ne rien faire] to loaf about
il a glandé pendant toute l'année he's done nothing but loaf about all year
2. [attendre] to hang around
3. (locution)
j'en ai rien à glander I don't give a damn (très familier)

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • glander — [ glɑ̃de ] v. intr. <conjug. : 1> • 1941; de gland, fig. ♦ Fam. Ne rien faire, perdre son temps. On dit aussi glandouiller . J ai glandé toute la journée. ♢ Trans. Faire. Qu est ce que tu glandes ? ⇒ branler, 1. foutre. ● glander ou… …   Encyclopédie Universelle

  • Glander — (Calandra oryzae), ein im Reiße lebender Rüsseckäfer (Schnabelkäfer, s.d.) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Glander [1] — Glander, soviel wie Kalander (s.d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Glander [2] — Glander, Reiskäfer, s. Kornwurm …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Glander — Glander, deutscher Ausdruck für Kalander (s.d.) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Glander [2] — Glander, der Kornwurm (s.d.) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Glander — Apparently recorded in the surviving registers of England since the 18th century and in the spellings of Gland, Glander, Glanders, Glendor, Glend, Glind and Glinds, we believe that the origin may be Anglo Saxon. The surname would seem to… …   Surnames reference

  • glander — vi, vt Pour exprimer la paresse. Ne rien faire du tout ou presque, des bricoles sans importances. • – Qu’est ce qu’il fait ton frère? – Il glande. Il n’a pas de boulot, il donne des coups de main aux copains, au noir. • Je passe mes journées à… …   Le petit dico du grand français familier

  • Glander, der — Der Glander, S. Galander …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Glander, die — Die Glander, plur. die n, ein nur im Niedersächsischen bekanntes Wort, so wohl eine Eisscholle, als auch eine Schleifbahn der Kinder auf dem Eise zu bezeichnen. Daher das Zeitwort glandern, auf dem Eise schleifen. S. Gleiten. Ohne Zweifel von dem …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • glander — v.i. Flâner, perdre son temps. □ v.t. Faire : Qu est ce que tu glandes, aujourd hui ? …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”